jueves, 28 de julio de 2011

Querida-Juan Gabriel




Canción: Querida

Autor: Alberto Aguilera Valadés

Intérprete: Juan Gabriel

Disco: recuerdos II (1984)


Querida,
cada momento de mi vida
yo pienso siempre en ti mi vida
mira mi soledad
mira mi soledad
que no me sienta nada bien..ohh ven ya

Querida,
no me ha sanado bien la herida
te extraño y lloro todavia
mira mi soledad
mira mi soledad
que no me sienta nada bien..oh ven ya

Querida,
piensa en mi solo un momento y ven
date cuenta de que el tiempo es cruel
y lo he pasado yo sin ti..oh ven ya..ah ah

Querida,
hazlo por quien mas quieras tu
yo quiero ver de nuevo luz
en toda mi casa

oh oh Querida,
ven a mi que estoy sufriendo
ven a mi que estoy muriendo
en esta soledad
en esta soledad
que no me sienta nada bien....ven

Querida,
por lo que quieras tu mas ven
mas compasion de mi tu ten
mira mi soledad
mira mi soledad
que no me sienta nada bien

Querida,

Querida,

Dime cuando tu
dime cuando tu
dime cuando tu vas a volver ajai
Dime cuando tu
dime cuando tu
dime cuando tu vas a volver

Querida.....eje,

Querida,

Dime cuando tu
dime cuando tu
dime cuando tu vas a volver ajai
Dime cuando tu
dime cuando tu
dime cuando tu vas a volver

aja aja tu, ven a mi soledad...tu

yo no puedo ni me quiero olvidar ahu

dime cuando tu.... hey tu

dime cuando tu.... hey tu

Alberto Aguilera Valadés mejor conocido como “Juan Gabriel” nació en Parácuaro, Michoacán, México el 7 de enero de 1950. Hijo de campesinos y el menor de 10 hermanos, quedó sin padre desde edad muy temprana, la familia emigra a Cd Juárez, permanece internado en Escuela Laica de Mejoramiento Social para menores donde  aprende a tocar la guitarra la pobreza de la familia lo obliga a trabajar desde muy joven vendiendo artesanías y burritos en la calle.

Participa en un coro en un templo metodista y a los 16 años obtiene una oportunidad para cantar en un programa de TV local de Cd Juarez. Tras varios viajes a la Cd de México buscando oportunidades es acusado injustamente de robo e internado en el penal de Lecumberri por año y medio, impresionado por su talento lo contacta con la famosa cantante de ranchero Queta Jimenez la Prieta Linda, quien le ayuda a salir de prisión pues no había pruebas en su contra, con su ayuda graba el primer disco “Un alma joven” de donde surge su primer éxito “No tengo dinero”.

Juan Gabriel es compositor, cantante, arreglista, productor, actor y filántropo,  ha escrito más de 1,500 canciones y vendido más de 100 millones de discos, ganado mas de 1,000 discos de oro, platino y superplatino, sus canciones han sido traducidas a múltiples idiomas y han sido cantadas por más de 700 interpretes diferentes entre ellos: Angélica María, Rocía Durcal, Maria Victoria, La Prieta Linda, José José, Orquesta Sinfónica Nacional de México, etc. Posee el record Guiness como el artista mexicano más prolífico (vivo y en activo) de música regional. Además como el más traducido e interpretado, y como el único en el mundo que posee los derechos universales y totales de su obra completa, derechos que consiguió después de 7 años de luchas legales contra su compañía disquera donde el artista dejó de grabar.

Ha incursionado con enorme éxito en varios géneros musicales destacando la balada y la música ranchera y es el compositor más importante de México desde 1970 a la fecha. Su capacidad interpretativa es enorme en sus conciertos en vivo crea un ambiente que contagia a su todo el público..

Querida es una canción incluida en el albúm Recuerdos II y que estuvo más de un año en el primer lugar de éxitos en México, esta pieza es representativa de la música de Juan Gabriel que empieza con una simple orquestación, una linea melódica simple y lenta y va derivando a una coda rítmica y absorbente.

miércoles, 27 de julio de 2011

Sodade-Cesaria Evora






Canción: Sodade*

Autor: Armando Zeferino Soares

Intérprete: Cesaria Evora

Disco: Miss Perfumado (1992)


Quem mostra' bo
Ess caminho longe?
Quem mostra' bo
Ess caminho longe?
Ess caminho
Pa Sao Tomé
Sodade sodade
Sodade
Dess nha terra Sao Nicolau
Si bo 'screve' me
'M ta 'screve be
Si bo 'squece me
'M ta 'squece be
Até dia
Qui bo voltà
Sodade sodade
Sodade
Dess nha terra Sao Nicolau

(Traducción)
Quién te mostrará
ese largo camino?
Quién te mostrara
ese largo camino?
Ese camino
para Santo Tomás (Sao Tomé)
Tristeza tristeza
Tristeza
Esa tierra de San Nicolás
Si tú me escribes
(yo) te escribiré
Si tú me olvidas
(yo) te olvidaré
hasta el día
que tú regreses.

*Sodade: Tristeza

Cesaria Evora es una cantante africana originaria de San Vicente una de las Islas del Archipiélago de Cabo Verde en el Océano Atlántico, antigua posesión Portuguesa . Nace en 1941 y queda huérfana de padre a los 7 años. su madre la lleva a un orfanato donde en un coro empezaría con la pasión de su vida: el canto. Desde muy joven empieza a cantar en la calle y en bares para ganarse la vida, no es hasta 1988 cuando  José Da Silva la lleva a Paris a grabar su primer disco: "La Diva Aux Arlequines Nus" ella contaba con más de 45 años de edad, el álbum se convierte en todo un éxito. Evora ganó un Grammy en el 2005 por su disco “Cesaria”

Cesaria canta principalmente un genero conocido como Morna (del inglés mourn: lamentar) el cual es un tipo de danza relacionada con el Fado portugués, la Modinha brasileña y el Blues americano y su temática gira en torno de los temas de sufrimiento, melancolía y exilio. 

Su trabajo tan destacado en este género musical hace que se le conozca como "la reina de la morna" aunque también se le llama “la diva de los pies descalzos”, pues aparece en el escenario descalza en apoyo a las mujeres y niños que viven en extrema pobreza en su país. Ella comenta: “Mis canciones tratan de cosas perdidas y nostalgia, amor, política, inmigración, y realidad,” ha explicado. “Nosotros cantamos sobre nuestra tierra, sobre el sol, sobre la lluvia que nunca llega, sobre la pobreza y problemas, y sobre cómo vive la gente en Cabo Verde.” 

Sodade (Tristeza) es un ejemplo de la Morna, el tono cadencioso y suave de la canción combinado con el ritmo africano le hacen un genero sumamente interesante.

Caballo Viejo-Simón Díaz



Canción: Caballo Viejo

Autor: Simón Díaz          

Intérprete: Simón Díaz

Disco:  Golpe y Pasaje (1980)


cuando el amor llega asi de esta manera
uno no se da ni cuenta
el carutal* reverdece
el guamachito** florece
y la soga se revienta

caballo le dan sabana
porque esta viejo y cansao
pero no se dan de cuenta
que un corazón amarrao
cuando le sueltan las riendas
es caballo desbocao

y si una potra alazana
caballo viejo se encuentra
el pecho se le desgrana
no le hace caso a falseta
y no le obedece a freno
ni lo paran falsas riendas

cuando el amor llega asi de esta manera
uno no tiene la culpa
quererse no tiene horario
ni fecha en el calendario
cuando las ganas se juntan

caballo le dan sabana
y tiene el tiempo contao
y se va por la mañana
con su pasito apurao
a verse con su potranca
que lo tiene embarbascao***

el potro da tiempo al tiempo
porque le sobra la edad
caballo viejo no puede
perder la flor que le dan
porque después de esta vida
no hay otra oportunidad.

*Carutal: sembradío de carutos ( Arbol venezolano)
**Guamachito tipo de arbusto ..Aunque también puede hacer referencia de las poblaciones con estos nombres que visitó Simón Díaz cuando hizo la canción
***Embarbascao: Lleno de barbasco (tipo de yerba)


Simón Díaz nace el 8 de Agosto de 1928 en Barbacoas, Aragua, Venezuela.  Pasa la infancia en el campo y se queda huérfano muy joven y debe hacerse cargo de su familia.  A los 20 años se muda a la capital Caracas y perfecciona sus habilidades musicales.

Compositor y cantante se le considera una de los exponentes más importantes del canto popular venezolano, ha sido un elemento importante del rescate de la Tonada Llanera Venezolana y ha trabajado fuertemente en divulgarla y darle forma como género musical.

"Caballo Viejo" es una de sus obras más exitosos esta es la historia de la canción en palabras de Simón Díaz:  "Por el año 1980 fuimos al estado Apure con el propósito de hacer un programa de televisión, visitamos lo hatos "Carutal" y "Guamachito" que quedan mas allá de Biruaca y San Juan de Payara, teníamos que grabar en Guamachito una "Galapagueada", esta es una faena que hacemos en el llano antes de Semana Santa y consiste en sacar unos galápagos de unos caños que quedan después de las inundaciones de la Sabana. Al regreso en la noche, igualito que el poema "Rosalinda" de mi compadre Ernesto Luis Rodríguez, vino un Joropo llanero, se puso lindo el caney. Yo me puse a cantarle unos versos a una muchacha muy bonita de las que embellecían el caney, y allí se paró un joven a contestarme los versos y se prendió un sabroso contrapunteo. Al finalizar este contrapunteo, para todos fue una velada muy bonita y emocionante, pero yo me dije: tengo en mis manos un tema como para hacer una canción que puede ser muy buena. Esta pelea cordial del contrapunteo, quedó grabada en una cinta de Fermín Quevedo, pero a éste se le perdió, y entonces yo la reconstruí, corrigiéndola y aumentándola"

“Caballo Viejo”  ha sido traducida a 12 idiomas y  tiene más de 350 versiones entre las que destacan la de Roberto Torres, Gipsy Kings, Juanes, Oscar D Leon, etc.

martes, 26 de julio de 2011

Parade-Susumu Hirasawa





Canción: Parade

Autor: Susumu Hirasawa

Intérprete: Susumu Hirasawa

Disco: Paprika Original Soundtrack (2006)

Mune ni enajii kemikaru no awadachi
Haiyaa ya furu taiya ya chi ya niku no toori wo yuki
Are ga ribatii yuutopia no parodii
Baiyaa ya giga muubii no kenran no namiki wa hare

Mainaa na utsu wa zaregoto bara iro wa renka
Iwaku shiawase to shire mochi kirenu hodo

Hinshi no riterashii mekanikaru ni korosu
Bainin ya tsuru waiyaa ya horumuarudehido no toori
Kawaku shinajii gousei suiito de shimeshi
Kousou no mega shinden ni kyouran no fando no ame

Moumai no moji wa kakenedo mirai wa renka
Nabete meishin to warae inga no sutoorii

Saa ishyuu wo hanachi kuru kimi no kage wo kui
Kyoufu no pareedo ga kuru kimi no na no moto ni

Gouon no M.C. shibirian ni wa chishiryou
Haijin ya uru daia ya chi ni ochita douri no toori
Are ga ribatii yuutopia no parodii
Tanomi wa S.S.R.I. sate hayari no terasu de haihoo

Mainaa na setsu wa tawagoto kyouraku wa renka
Yume yume kaerimiru na teokureyue

Saa ishyuu wo hanachi kuru kimi no kage wo kui
Kyoufu no pareedo ga kuru kimi no na no moto ni
Saa chi wo umetsukusuhodo kimi no kage ga umu
Kyouki no pareedo ga kuru kimi no na no moto ni

(Traducción)
La energía en mi corazón es de espuma química
Una calle repleta de taxis, llantas gastadas, sangre y carne
Todo aquello que es libertad es una parodia de la utopía
Un boulevard brillante de compradores y gigapelículas
La depresión ligera es una broma, la vida en rosa está en descuento
Dicen que deberías saber que eres más feliz de lo que crees
La alfabetización moribunda es asesinada mecánicamente
Las calles de formaldehido,  de compradores y cables colgando
Humedece esa sinergia seca con endulzante artificial
Lloviendo dinero en los monumentales megatemplos

No puedes escribir la palabra “ignorancia”, el futuro está en descuento
Menosprecia y búrlate del cuento kármico diciendo que es superstición
Ahora viene hacia ti, apestando y devorando tu sombra
El desfile del terror se aproxima, y tiene tu nombre en él

El maestro de ceremonias escandaloso se vuelve una dosis letal para el público
En la calle de discapacitados, vendiendo diamantes y caminos vencidos
Todo aquello que es libertad es una parodia de la utopía
 Dependerás  de los antidepresivos,  gritarás “que pena” desde la terraza moderna
Las  teorías  menores  son estupideces, el placer está en descuento
No se aceptan devoluciones, ya no hay vuelta atrás
Ahora viene hacia ti, apestando y devorando tu sombra
El desfile del terror se aproxima, y tiene tu nombre en  él
Ahora tu sombra da a luz como si el suelo se silenciara
El desfile de locura se aproxima, y tiene tu nombre en él.


Conocido principalmente por su trabajo en producción de soundtracks de series animadas y películas (Berserk, Paranoia Agent), Susumu Hirasawa es un músico difícil de clasificar. Originario de Japón, participe del New Wave, sus instrumentos consisten en su voz, una guitarra, un sintetizador, y su computadora Amiga.
Trabajó constantemente junto con el director y escritor Satoshi Kon, usualmente con historias con ambientes surrealistas y metafísicos. En Paprika -la película de este soundtrack- la trama consiste en un psicólogo que atiende a sus pacientes al entrar en sus sueños. Y recibe el nombre de “Parade” (Desfile) por las escenas en donde un desfile onírico invade las calles de lo real. La característica especial de este disco es el uso de Vocaloid, sintetizadores de voz, en el uso de los coros.
Antes en distintas bandas (Mandrake con rock progresivo y P-Model con New Wave), ahora se concentra en proyecto individuales. Hirasawa crea proyectos interesantes, como crear un disco con un estudio alimentado por energía solar, crear laberintos para los espectadores en concierto, o improvisar una sinfonía con teléfonos celulares

Dragostea Din Tei-O-Zone



Canción: Dragostea Din Tei*

Autor: Dan Balan

Intérprete: O-Zone

Disco: Disco Zone (2004)

Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa

Alo, Salut, sunt eu, un haiduc,
Si te rog, iubirea mea, primeste fericirea.
Alo, alo, sunt eu Picasso,
Ti-am dat beep, si sunt voinic,
Dar sa stii nu-ti cer nimic.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Te sun, sa-ti spun, ce simt acum,
Alo, iubirea mea, sunt eu, fericirea.
Alo, alo, sunt iarasi eu, Picasso,
Ti-am dat beep, si sunt voinic,
Dar sa stii nu-ti cer nimic.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

x4 Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.<


Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa

¿Hola!, ¿Bueno!, Soy yo, un haiduc**
Y por favor, amor mio, recibe la felicidad.
¿Hola!, ¿Hola!, soy yo Picasso,
Te he enviado un beep, y soy valiente
Pero sabes que no te pido nada.

Quieres irte más no me, no me llevas
No me, no me llevas, no me, no me llevas
Tu cara, y el amor del tilo,
Me recuerdan tus ojos.

Te llamo, para decirte, lo que siento ahora,
¿Hola!, amor mio, soy la felicidad.
¿Hola!, ¿Hola!, soy siempre yo, Picasso,
Te he enviado un beep, y soy valeroso
Pero sabes que no te pido nada.

Quieres irte más no me, no me llevas
No me, no me llevas, no me, no me llevas
Tu cara, y el amor del tilo,
Me recuerdan tus ojos.

Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa

Quieres irte más no me, no me llevas
No me, no me llevas, no me, no me llevas
Tu cara, y el amor del tilo,
Me recuerdan tus ojos.

* El Amor Bajo el árbol de Tilo ó también puede significar. Amor a primera vista.

**Haiduc: caballero renegado, personas que pelearon guerrillas contra los regímenes estalinistas en Europa del Este..

Dragostea din teai es una canción escrita por el compositor y cantante rumano Dan Balan e interpretada por el grupo O-zone y fué un éxito en toda Europa y posteriormente en el mundo, ambientada en el estilo conocido como Eurodance esta canción se ha convertido en todo un fenómeno. La primera versión fue lanzada en 2000 en Moldavia, donde el grupo vivió y produjo canciones en aquel año, y en la primavera del 2001 en la mayor parte de otros países europeos

La canción fue lanzada también por los Haiducii y obtuvo enorme éxito en Italia, sin embargo este grupo ha sido acusado de  plagiar los derechos de la obra musical. La pieza ha sido un fenómeno de internet, en Japón un fan conocido como Ikari saca una versión en flash que se vuelve muy popular en Youtube en Asia y en EEUU un  joven de 19 años de nombre  Gary Brolsma de Saddle Brook, New Jersey sube 99 segundos de la canción con el nombre de “Numa Numa Song”, donde se filma él con una webcam bailando en su silla y se convierte en un éxito, el video ha sido visto más de 700 millones de veces y convirtió a Gary en una celebridad.

Dragostea Din Tei ha sido traducida a múltiples idiomas y también se han hecho infinidad de parodias de ella, probablemente más de 1,500 diferentes versiones, en España  “Los Morancos de Triana” hicieron una versión con el título de “Marica Tú” que se volvió muy popular en las Discotecas de Hispanoamérica principalmente entre la comunidad lésbico-gay.

Todo esto provocado por una canción de un país Rumania que busca conservar su lengua en un mundo altamente globalizado.  En esta ocasión incluyo el video original de O-zone filmado en el ala de un avión y la versión de 99 segundo de Gary

Heartbreak Hotel-Elvis Presley



Canción: Heartbreak Hotel

Autor: Mae B Axton, Tommy Burden, Elvis Presley

Intérprete: Elvis Presley

Disco:  Heartbreak Hotel (1956)


Well, since my baby left me,
I found a new place to dwell.
It's down at the end of lonely street
at Heartbreak Hotel.


Ive been so lonely baby,
Well I'm so lonely,
well I'm so lonely I could die.


Oh although it's always crowded,
you still can find some room.
For broken hearted lovers
to cry away their gloom.


They've been so lonely
well they're so lonely,
well they're so lonely they could die.


Well, the Bellhop's tears keep flowin',
and the desk clerk's dressed in black.
Well they been so long on lonely street
They never ever look back.




and its so lonely baby,
and its so lonely,
well they're so lonely they could die.


well, if your baby leaves you,
and you got a tale to tell.
Just take a walk down lonely street
to Heartbreak Hotel.


youll be so lonely
your gonna be lonely
youll be so lonely you could die.

(Traducción)

Bueno, ya que mi nena me dejó,
He encontrado un nuevo lugar para morar.
Está al final de una calle solitaria
en el Hotel de los Corazones Rotos.

Tú me haces estar tan solo nena,
Me siento tan solo,
Me siento tan solo que podría morir.

Y aunque siempre lleno de gente,
aún puedes encontrar lugar.
para amantes con el corazón roto
para que lloren su melancolía.

Ellos estan tan solos nena,
Estan tan solos,
Estan tan solos que podrías morir.

Bien, el botones sigue llorando.
y el recepcionista vestido de luto.
bien, ellos han estado mucho tiempo en esa calle solitaria
Ellos nunca ven hacia atrás. 


Se está tan solo nena,
Se está tan solo,
Se está tan solo que se puede morir.

Bueno si tu nena te abandona,
y tienes una historia que contar.
Solo date una vuelta por la calle solitaria
al Hotel de los Corazones Rotos.

El Hotel de los Corazones Rotos es un pieza musical compuesta por la productora Mae Boren Axton y el guitarrista Tommy Burden, es una canción inspirada en una noticia que mencionaba el suicidio de un hombre y la nota de una línea que decía “Caminé en una calle solitaria” la canción fue escrita en menos de una hora y se convirtió en el primer número uno para Elvis. Elvis aparece en los créditos pues Tom Parker su representante exigía que todas las canciones que él cantaba participara de las regalías

Los productores de la RCA tenían muy serias dudas por la canción pues comentaban que no sonaba a nada, acompañado por Bill Black, Scotty Morre y Cramer al piano. Elvis la canta casi como si fuese una parodia del soul  sobreactuando cada verso con lo que le dio a la interpretación un aire más cercano al drama que a una interpretación musical.

Elvis nace en Tupelo, Mississippi, EEUU el 8 de Enero de 1935, sus principales influencias musicales son la música country y el R&B y el Gospel que escuchaba en la iglesia. En 1954 comienza su carrera grabando para Sun records y a finales de 1955 obtiene un contrato para con la RCA.

Considerado el “Rey del Rock” este muchacho blanco que cantaba como negro, participo en 33 películas, fue nominado a 14 Grammys de los cuales ganó 3, y ha vendido más de mil millones de discos, ningún otro cantante ha logrado obtener esta cifra.

lunes, 25 de julio de 2011

TSOP (The Sound of Philadelphia)-MFSB



Canción: The Sound Of Philadelphia

Autor: Kenneth Gamble y Leon Huff

Intérprete MFSB y The Three Degrees

Disco: MFSB (1973)


People all over the world!
People all over the world!
People all over the world!
People all over the world!

Doo doo doo doo doo doo doo (Let's get it on, it's time to get down)
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo doo (Let's get it on, it's time to get down)
Doo doo doo doo doo doo doo doo

Gente de todo el mundo !!
Gente de todo el mundo !!
Gente de todo el mundo !!
Gente de todo el mundo !!

Doo doo doo doo doo doo doo (Vamos a hacerlo, es tiempo de bajarse)
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo doo (Vamos a hacerlo, es tiempo de bajarse)
Doo doo doo doo doo doo doo doo

MFSB es un acrónimo que significa  Mother, Father, Sister, Brother.  ( Madre, Padre, hermana, hermano) y es el nombre de una agrupación musical multirracial ideada por Kenneth Gamble y Leon Huff con la idea de juntar a los mejores músicos de Philadelphia, Pensilvania, EEUU y crear un sonido propio de la ciudad, El Sonido de Philadelphia o TSOP por sus siglas en inglés. La agrupación llegó a contener más de 40 grandes músicos.

TSOP fue una canción que se utilizó como tema para el programa de televisión “Soul Train”, un Show dedicado a la música negra, esta canción principalmente instrumental donde mezcla la orquesta  sonido Funk, R&B, Swing, Jazz y música clásica, y al final contiene un arreglo vocal interpretado por Three Degrees,  puede considerarse que es la primer pieza disco en llegar al número 1 del Billboard, aunque algunos conocedores sitúan a “Rock the Boat” de Hues Corporation como la primera, TSOP llega al primer lugar 3 meses antes. 

La música Disco se basa en un estilo repetitivo 4/4 apoyada por una pared de sonido proveniente de las metales y las cuerdas junto con una voz muy reverberada, en los centros nocturnos los Disc Jockeys mezclaban con una consola de 2 tornamesas los sonidos para extender la duración del éxito de moda, lo que condujo a la creación del LP de 12” que con el tiempo dieron lugar a los remixes. Los precursores de esta música son Barry White, Sly and The Family Stone e Isaac Hayes, entre otros

La música disco se populariza muy rápidamente pues está ligada a una contracultura del rock, donde se prefiere una música para bailar y divertirse que piezas principalmente para escucharse, la música Disco llegó a desplazar al Rock & Roll durante varios años en el gusto de la juventud e incluso muchos Rockeros empezaron a grabar versiones tipo Disco como Queen, Billy Joel, Rolling Stones, Rod Stewart, Paul McCartney, etc,.