Hoy 9 de Julio del 2011 mataron a Facundo Cabral, El Gran Argentino, El Gran Latinoamericano, El Hermano, El Hombre. Es difícil externar la indignación que me provoca, no hay palabras.......
sábado, 9 de julio de 2011
No soy de aquí ni soy de allá-Facundo Cabral-Hoy lo han matado los asesinos
jueves, 7 de julio de 2011
Debajo del puente-Pedro Guerra
Canción: Debajo del puente
Autor: Pedro Guerra
Disco: Tan cerca de mi (1996)
Debajo del puente, en el río
hay un mundo de gente,
abajo, en el río, en el puente.
Y arriba del puente
las cosas pendientes,
la gente que pasa,
que mira y no siente.
Tomates, lechugas
y pan del mercado,
te quiero, te odio,
me tienes cansado.
Y arriba del puente
las cosas de siempre,
no quiero mirarte,
no quiero quererte,
café con azúcar,
quiniela y olvido,
quién sabe del mundo
debajo del río.
Debajo del puente, en el río
hay un mundo de gente,
abajo, en el río, en el puente.
Y arriba del puente
la calle, el colegio,
los niños, los gritos,
te vas sin un beso,
tu amor y el atasco,
me agobia la prisa,
los días que pasan,
la mierda que pisas.
Y arriba del puente
las ocho con frío,
lo tuyo es lo tuyo,
lo mío es lo mío,
carteles y bolsos,
tirones y olvido,
cualquiera te vende
un billete hasta el río.
Debajo del puente, en el río
hay un mundo de gente,
abajo, en el río, en el puente.
Y arriba del puente
están los de arriba,
están los de abajo,
que es menos que arriba,
y luego está el puente,
que es menos que abajo.
Yo pienso en mi casa,
mi amor, mi trabajo.
Debajo del puente, en el río
hay un mundo de gente,
abajo, en el río, en el puente
hay un mundo de gente,
abajo, en el río, en el puente.
Y arriba del puente
las cosas pendientes,
la gente que pasa,
que mira y no siente.
Tomates, lechugas
y pan del mercado,
te quiero, te odio,
me tienes cansado.
Y arriba del puente
las cosas de siempre,
no quiero mirarte,
no quiero quererte,
café con azúcar,
quiniela y olvido,
quién sabe del mundo
debajo del río.
Debajo del puente, en el río
hay un mundo de gente,
abajo, en el río, en el puente.
Y arriba del puente
la calle, el colegio,
los niños, los gritos,
te vas sin un beso,
tu amor y el atasco,
me agobia la prisa,
los días que pasan,
la mierda que pisas.
Y arriba del puente
las ocho con frío,
lo tuyo es lo tuyo,
lo mío es lo mío,
carteles y bolsos,
tirones y olvido,
cualquiera te vende
un billete hasta el río.
Debajo del puente, en el río
hay un mundo de gente,
abajo, en el río, en el puente.
Y arriba del puente
están los de arriba,
están los de abajo,
que es menos que arriba,
y luego está el puente,
que es menos que abajo.
Yo pienso en mi casa,
mi amor, mi trabajo.
Debajo del puente, en el río
hay un mundo de gente,
abajo, en el río, en el puente
Pedro Guerra es un cantautor español originario Güimar, Tenerife, con importantes influencias de la música popular Española y Latinoamericana. Empezó su carrera musical a los 14 años y tras haber grabado un disco colectivo con "Taller" tuvo la oportunidad de conocer a autores importantes como Victor Manuel, Luis Eduardo Aute y Silvio Rodriguez.
Se traslada a la península en 1993 donde trabaja como autor para diferentes grupos y cantantes, lanzando su primer disco como solista “Golosinas” en 1995.
Pedro es un compositor de inteligencia aguda y de una gran capacidad para darle a sus temas música fresca que impacta rápidamente a sus oyentes.
Debajo del puente hace una comparación entre la gente sin techo y los más pudientes y hace una crítica a nuestra sociedad que niega sus realidades, Su arreglo acústico es muy atractivo, destacando las partes con cello que le dan un aire melancólico a la pieza.
Paint It Black-Rolling Stones
Canción: Paint it Black
Autor: Mike Jagger y Keith Richards
Disco: Aftermath (1966)
I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I see a line of cars and they're all painted black
With flowers and my love both never to come back
I see people turn their heads and quickly look away
Like a new born baby it just happens ev'ry day
I look inside myself and see my heart is black
I see my red door and it has been painted black
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
It's not easy facin' up when your whole world is black
No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the settin' sun
My love will laugh with me before the mornin' comes
I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
Hmm, hmm, hmm,...
I wanna see it painted, painted black
Black as night, black as coal
I wanna see the sun blotted out from the sky
I wanna see it painted, painted, painted, painted black
Yeah!
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I see a line of cars and they're all painted black
With flowers and my love both never to come back
I see people turn their heads and quickly look away
Like a new born baby it just happens ev'ry day
I look inside myself and see my heart is black
I see my red door and it has been painted black
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
It's not easy facin' up when your whole world is black
No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the settin' sun
My love will laugh with me before the mornin' comes
I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
Hmm, hmm, hmm,...
I wanna see it painted, painted black
Black as night, black as coal
I wanna see the sun blotted out from the sky
I wanna see it painted, painted, painted, painted black
Yeah!
(Traducción )
Veo una puerta roja y quiero verla pintada de negro
No más colores, quiero que todo este negro
Veo a las chicas pasar con sus ropas de verano
Debo alejar la vista hasta que mi oscuridad se vaya.
Veo una fila de autos y están pintados de negro
Con flores y mi amor, ninguna regresará
Veo a la gente volteando sus caras y rápidamente olvidando
Como un niño que nace, es algo que pasa todos los días
Miro dentro de mí y mi corazón está negro
Veo mi puerta roja y ha sido pintada de negro
Quizás así me desvaneceré y no tendré que confrontar la realidad
No es fácil afrontar cuando todo el mundo es negro
Veo mi puerta roja y ha sido pintada de negro
Quizás así me desvaneceré y no tendré que confrontar la realidad
No es fácil afrontar cuando todo el mundo es negro
MI verde mar cambiará a un azul* profundo
No pude preveer que esto ocurriría
Si miro suficiente al sol ponerse
Mi amor reirá conmigo antes que vuelva el amanecer
Veo una puerta roja y quiero verla pintada de negro
No más colores, quiero que todo este negro
Veo a las chicas pasar con sus ropas de verano
Debo alejar la vista hasta que mi oscuridad se vaya
Quiero verlo pintado, pintado de negro
Negro como la noche, negro como el carbón
Quiero ver al sol ,borrado del cielo
Quiero verlo pintado, pintado, pintado de negro
Negro como la noche, negro como el carbón
Quiero ver al sol ,borrado del cielo
Quiero verlo pintado, pintado, pintado de negro
*La palabra Blue se usa también en inglés para denotar tristeza
The Rolling Stones es una banda de rock inglesa formada en 1962 por Ian Steward junto con: unieron Mick Jagger, Keith Richards, Brian Jones, Geoff Bradford y Dick Taylor. Es uno de los grupos más emblemáticos del rock y también de los más longevos. En el 2012 estarán cumpliendo 50años.
Sus raíces están en el R&B y en el Blues, sus temáticas han sido atrevidas y controversiales, se crearon una imagen de los “malos” por sus constantes problemas con la ley debido principalmente a su abierta adicción a las drogas y al alcohol, por mucho tiempo fueron la antítesis de The Beatles, aunque su relación con este grupo fue muy buena.
Paint it black es una pieza que habla de la depresión un amante al perder repentinamente a su novia, mencionando la fila de autos negros, las flores, lo inesperado de los hechos, está ambientada en un tono más bien oscuro apoyada por un arreglo musical donde destaca la cítara tocada por Brian Jones ( quién había aprendido a tocar el instrumento después de una vivita a la casa de George Harrison) .
Esta pieza rompió con los estándares usados anteriormente por el grupo y se convirtió en un número uno tanto en Inglaterra como en Estados Unidos
domingo, 3 de julio de 2011
The Beauty and The Beast
Canción: The Beauty and The Beast
Autor: Alan Menken y Howard Ashman
Interprete Celine Dione y Peabo Bryson
Disco: The Beauty And The Beast Soundtrack (1991)
Tale as old as time
True as it can be
Barely even friends
Then somebody bends
Unexpectedly
Just a little change
Small, to say the least
Both a little scared
Neither one prepared
Beauty and the Beast
Ever just the same
Ever a surprise
Ever as before
Ever just as sure
As the sun will rise
Tale as old as time
Tune as old as song
Bittersweet and strange
Finding you can change
Learning you were wrong
Certain as the sun
Rising in the east
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the beast.
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the beast.
(Traducción)
True as it can be
Barely even friends
Then somebody bends
Unexpectedly
Just a little change
Small, to say the least
Both a little scared
Neither one prepared
Beauty and the Beast
Ever just the same
Ever a surprise
Ever as before
Ever just as sure
As the sun will rise
Tale as old as time
Tune as old as song
Bittersweet and strange
Finding you can change
Learning you were wrong
Certain as the sun
Rising in the east
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the beast.
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the beast.
(Traducción)
Historia tan antigua como el tiempo
Tan cierta como es
Apenas si amigos
Entonces alguien cede
Inesperadamente
Sólo un pequeño cambio
pequeño, por así decirlo
Ambos un poco asustados
Ninguno de los dos preparados
La Bella y la Bestia
Siempre lo mismo
Alguna vez una sorpresa
Como nunca antes
Alguna tan seguro
Como que el sol saldrá
Historia tan antigua como el tiempo
Tono tan viejo como la canción
Agridulce y extraño
La búsqueda te puede cambiar
Aprender que estabas equivocado
Cierto como el sol
Que sube por el Oriente
Historia tan antigua como el tiempo
canción tan antigua como la rima
La Bella y la bestia.
La Bella y la Bestia es una película músical de 1991 producida por Disney, está basada en el cuento francés “La Belle et la Bête” de Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont . La película trata de un príncipe encantado en forma de bestia y una jovencita llamada Bella que se ve forzada a vivir con con él en un castillo para salvar a su padre.
Película de gran éxito fue la primer cinta de dibujos animados en estar nominada como mejor película en la entrega de los Oscares y junto con ella tuvo otras cinco nominaciones, incluyendo 3 nominaciones para la mejor canción original. La banda de sonido de esta película ganó varios premios incluyendo 4 Grammies y el Globo de Oro por la mejor canción.
La Bella y la bestia fue escrita por Alan Menken (Música) y Howard Ashman ( letra) éste último fallece al poco tiempo de escribir esta canción víctima del SIDA, canción fue interpretada en la película por Angela Landsbury y en la sección de créditos por Celine Dion y Peabo Bryson y fue el primer éxito internacional de la cantante canadiense
Etiquetas:
beauty and the beast,
celine dion,
Movies
Credo-Carlos Mejia Godoy
Canción: Credo
Autor: Carlos Mejía Godoy
Disco: Misa Campesina Nicaragüense (1975)
Creo Señor firmemente
que de tu pródiga mente
todo este mundo nació,
que de tu mano de artista,
que de tu mano de artista,
de pintor primitivista,
la belleza floreció.
las estrellas y la luna,
las casitas, las lagunas,
los barquitos navegando
los barquitos navegando
sobre el río rumbo al mar,
los inmensos los cafetales,
los blancos algodonales
y los bosques mutilados
y los bosques mutilados
por el hacha criminal,
los inmensos los cafetales,
los blancos algodonales
y los bosques mutilados
y los bosques mutilados
por el hacha criminal.
Creo en vos arquitecto, ingeniero,
artesano, carpintero, albañil y armador;
creo en vos constructor del pensamiento,
de la música y el viento, de la paz y el amor.
artesano, carpintero, albañil y armador;
creo en vos constructor del pensamiento,
de la música y el viento, de la paz y el amor.
Yo creo en vos, Cristo obrero
luz de luz y verdadero
unigénito de Dios
que para salvar el mundo
en el vientre humilde y puro
en el vientre humilde y puro
de María se encarnó.
Creo que fuiste golpeado
con escarnio torturado
en la cruz martirizado
siendo Pilatos pretor.
El romano imperialista
puñetero y desalmado
que lavándose las manos
quiso borrar el error.
Creo que fuiste golpeado
con escarnio torturado
en la cruz martirizado
siendo Pilatos pretor.
El romano imperialista
puñetero y desalmado
que lavándose las manos
quiso borrar el error.
El romano imperialista
puñetero y desalmado
que lavándose las manos
puñetero y desalmado
que lavándose las manos
quiso borrar el error.
Creo en vos arquitecto, ingeniero,
artesano, carpintero, albañil y armador;
creo en vos constructor del pensamiento,
de la música y el viento, de la paz y el amor.
Yo creo en vos compañero,
Cristo humano, Cristo obrero
de la muerte vencedor
Creo en vos arquitecto, ingeniero,
artesano, carpintero, albañil y armador;
creo en vos constructor del pensamiento,
de la música y el viento, de la paz y el amor.
Yo creo en vos compañero,
Cristo humano, Cristo obrero
de la muerte vencedor
con el sacrificio inmenso
engendraste al hombre nuevo
engendraste al hombre nuevo
para la liberación.
Dios está resucitando
en cada brazo que se alza
para defender al pueblo
del dominio explotador.
Porque estás vivo en el rancho,
en la fábrica, en la escuela;
creo en tu lucha sin tregua
creo en tu resurrección;
Dios está resucitando
en cada brazo que se alza
para defender al pueblo
del dominio explotador.
Porque estás vivo en el rancho,
en la fábrica, en la escuela;
creo en tu lucha sin tregua
creo en tu resurrección;
Porque estás vivo en el rancho,
en la fábrica, en la escuela;
creo en tu lucha sin tregua
creo en tu resurrección.
Creo en vos arquitecto, ingeniero,
artesano, carpintero, albañil y armador;
creo en vos constructor del pensamiento,
de la música y el viento, de la paz y el amor.
en la fábrica, en la escuela;
creo en tu lucha sin tregua
creo en tu resurrección.
Creo en vos arquitecto, ingeniero,
artesano, carpintero, albañil y armador;
creo en vos constructor del pensamiento,
de la música y el viento, de la paz y el amor.
La teología de la liberación es un movimiento que surge en las filas de la iglesia católica latinoamericana en los años 50’s y busca en su fin más alto el compromiso de la iglesia con los más pobres, este movimiento se ha vinculado con movimientos sociales que han estado en contra de los regímenes totalitarios que existieron en la segunda mitad del siglo XX en países como: Argentina, Chile, Brasil, Perú, Nicaragua etc.
El Credo es una canción que forma parte de la misa campesina nicaragüense obra del compositor Carlos Mejía Godoy con elementos del folklore tradicional de Nicaragüa y basado en la aprobación del Concilio Vaticano II de incorporar el canto popular a la celebración.
Fue estrenada en 1975 en Solentiname, Nicaragua. Durante su estreno la actividad fué interrumpida por guardias y días después su uso para la Misa fué prohibido.
Esta pieza se hizo sumamente popular a finales de los 70’s en los países latinoamericanos y fue grabada por varios interpretes destacando Elsa Baeza en España y Los Joao en México
Etiquetas:
Carlos Mejia Godoy,
Doctrina de la Liberacion,
trova
Suscribirse a:
Entradas (Atom)