viernes, 19 de agosto de 2011

Onara-Im Se-Hyon




Canción: Onara

Autor: Im Se-Hyeon

Intérpretes:  Gim Ji-hyeon,  Baek Bo-hyeon y Gim Seul-gi.

Disco:  Dae Jung Geum OST ( 2003)




오나라 오나라 아주오나
가다라 가다라 아주가나
나나니 다려도 못노나니
아니리 아니리 아니노네
헤이야 디이야 헤이야나라 니노
오지도 못하나 다려가마


(Fonética)
o na la o na la a ju o na
ka da la ka da la a ju ga na
na na ni da lyeo do mok no na ni
a ni li a ni li a ni no ne
he I ya di i ya he I ya na la ni no
o ni do mok ha na da lyeo ga ma

(Traducción)
Vendrías hasta mí? Vendrías hasta mí?
Vendrías enteramente hasta mí?
Me dejarías? Me dejarías?
Me abandonarías totalmente?
Te quiero cada día, pero yo no juego, por favor no juegues conmigo
Por favor ven a mí y si no puedes yo iré hasta ti.

Dae Jung Geum ( La Gran Jung Deum ) conocida en español como Una Joya en el Palacio, es una serie de TV Coreana, basada en la vida real,  descrita en los "Anales de la Dinastía Joseon", cuenta la historia de Jung Geum, una joven huérfana del siglo XVI que ingresa al palacio del Rey Coreano tras múltiples vicisitudes se convierte en la Gran Maestra Cocinera y posteriormente en el primer Médico Real de sexo femenino, la serie muestra la cocina y la medicina tradicional coreana así como sus virtudes como pueblo.

Esta serie ha tenido un éxito comercial enorme sólo en Korea atrapó el 54% de raiting y ha tenido enorme impacto en China, Taiwan, Hong Kong, Malasia, Singapure, Brunei, Japón, Indonesia, Egipto, Rusia, Venezuela, Perú, México, USA. Ha sido parte de lo que se conoce como la "Ola Coreana", movimiento de exportación de la cultura coreana al resto del mundo y que empezó en 1993.

Onara es la canción tema de esta serie, la letra está escrita en Coreano Antiguo, la pieza está escrita en estilo Pansori  que es un estilo donde un cantor representa toda una historia acompañado por un músico que toca un tambor tradicional conocido como buk coreano. La canción es interpretada por 3 jóvenes de escuela primaria que estudiaban música tradicional coreana y la orquesta contiene la adición del Daegeum que es una flauta tradicional coreana. La canción fue pensada en la forma como una sirviente del palacio pasaría su vida en soledad, ya que tenían prohibido casarse, es un lamento melancólico

3 comentarios:

  1. Imborrable en mi memoria esta cancion y mas aun esta novela ...

    ResponderEliminar
  2. Creía que la canción era de cuna, por la letra me recuerda como el capitán Ming buscaba a Jung Geum, me encanta la serie y la pareja de ellos

    ResponderEliminar