domingo, 11 de diciembre de 2011

Democracy-Leonard Cohen




Canción: Democracy
Autor: Leonard Cohen
Intéprete Leonard Cohen
Album: The Future (1992)


It's coming through a hole in the air,
from those nights in Tiananmen Square.
It's coming from the feel
that this ain't exactly real,
or it's real, but it ain't exactly there.
From the wars against disorder,
from the sirens night and day,
from the fires of the homeless,
from the ashes of the gay:
Democracy is coming to the U.S.A.
It's coming through a crack in the wall;
on a visionary flood of alcohol;
from the staggering account
of the Sermon on the Mount
which I don't pretend to understand at all.
It's coming from the silence
on the dock of the bay,
from the brave, the bold, the battered
heart of Chevrolet:
Democracy is coming to the U.S.A.

It's coming from the sorrow in the street,
the holy places where the races meet;
from the homicidal bitchin'
that goes down in every kitchen
to determine who will serve and who will eat.
From the wells of disappointment
where the women kneel to pray
for the grace of God in the desert here
and the desert far away:
Democracy is coming to the U.S.A.

Sail on, sail on
O mighty Ship of State!
To the Shores of Need
Past the Reefs of Greed
Through the Squalls of Hate
Sail on, sail on, sail on, sail on.

It's coming to America first,
the cradle of the best and of the worst.
It's here they got the range
and the machinery for change
and it's here they got the spiritual thirst.
It's here the family's broken
and it's here the lonely say
that the heart has got to open
in a fundamental way:
Democracy is coming to the U.S.A.

It's coming from the women and the men.
O baby, we'll be making love again.
We'll be going down so deep
the river's going to weep,
and the mountain's going to shout Amen!
It's coming like the tidal flood
beneath the lunar sway,
imperial, mysterious,
in amorous array:
Democracy is coming to the U.S.A.

Sail on, sail on ...

I'm sentimental, if you know what I mean
I love the country but I can't stand the scene.
And I'm neither left or right
I'm just staying home tonight,
getting lost in that hopeless little screen.
But I'm stubborn as those garbage bags
that Time cannot decay,
I'm junk but I'm still holding up
this little wild bouquet:
Democracy is coming to the U.S.A.


(Traducción)
Está llegando a través de un agujero en el aire
De las noches en la plaza de Tiananmen
Viene de la sensación
Que no es exactamente real
O que es real, pero no está exactamente allí
De las guerras contra el desorden
De las sirenas sonando noche y día
De los fuegos de los pordioseros
De las cenizas de los gays
La democracia está llegando a los EE.UU.

Está llegando a través de una grieta en la pared
En una inundación visionaria de alcohol
De la cuenta asombrosa
Del sermón de la montaña
Que yo no pretendo entender completamente
Ya viene del silencio
En el muelle de la bahía
De los valientes, audaces, el maltratado
corazón del Chevrolet
La democracia está llegando a los EE.UU.

Viene de la tristeza en la calle
de los lugares santos donde las razas se encuentran
De la riña homicida
Que pasa por todas las cocinas
Para decidir quién come y quien le sirve
De los pozos de la decepción
Donde las mujeres se arrodillan a rezar
Por la gracia de Dios en el desierto de aquí
Y el desierto lejano
La democracia está llegando a los EE.UU.

Coro
Navegamos a vela
Oh poderosa nave del Estado!
A las orillas de la necesidad
Más allá de la codicia de los arrecifes
A través de las rachas de odio
Navegamos a vela, navegar en

Está llegando a América primero
La cuna de lo mejor y los peor
Es aquí que tiene el nivel
Y la maquinaria para el cambio
Y es aquí que tiene la sed del espíritu
Ya está aquí el de la familia rota
Y es aquí el solitario  que dice
Que el corazón tiene que abrirse
De manera fundamental
La democracia está llegando a los EE.UU.
Está llegando a las mujeres y los hombres
O nena, vamos a hacer el amor otra vez
Vamos a llegar tan profundo
Que el río va a llorar
Y de la montaña va a gritar ¡Amén!
Está llegando como la inundación de las mareas
Por encima de de la influencia lunar
Imperial y misteriosa
En conjunto amorosa
La democracia está llegando a los EE.UU.

Coro

Soy sentimental, si sabes lo que quiero decir
Amo este país, pero no puedo soportar la escena
Y yo no soy ni de derecha o de izquierda
Soy de los que se quedan en casa por la noche
Perdido en la pantalla sin esperanza del televisor
Pero soy terco como las bolsas de basura
Que el tiempo no puede decaer
Soy basura, pero todavía estoy sosteniendo
Este pequeño ramillete de flores silvestres
La democracia está llegando a los EE.UU.


Leonard Cohen es un escritor, compositor y cantante nacido en Montreal Canadá el 21 de septiembre de 1934, huérfano desde pequeño, crece en un ambiente progresista, a los 13 años empieza a tocar la guitarra y a los 16 ya cantaba en cafés, estudia letras en  la Universidad McGill  se desarrolla como escritor y en 1955 gana el premio McNaughton y pronto se da a conocer como un extraordinario poeta y novelista.

A principios de los 60 Judy  Collins graba su canción Suzane la cual se convierte en un éxito y persuadido por Judy  debuta como cantante en  1967 , en 1968 graba su álbum “The songs of Leonard Cohen” mismo que supera las ventas de 100,000 copias y a pesar de sus pocas habilidades como cantante se consolida como un autor favorito sobre todo por la profundidad de sus letras. Cohen ha grabado 11 Álbumes sin contar con recopilatorios y homenajes es poeta-cantor a la altura del trabajo de Dylan y ha recibido múltiples reconocimientos tanto por su música como por su obra escrita ( 12 libros) entre ellos el premio “Príncipe de Asturias” en  el 2011.


Democracy es una canción de principios de los noventa donde Cohen hace una profunda crítica a la situación de aquellos días desde le punto de vista del hombre de la calle estadounidense, un hermosa poema que sigue actual nos lleva a reflexionar como podemos hacer algo por mejorar nuestro mundo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario